illust1798

6月に入りました。

少しずつ夏になりつつですね。

 

さて、誰でも知っている英語「I’m sorry」ですが、

イーベイのやりとりで簡単に使ってしまってないでしょうか。

日本人は「すみません」をよく使う文化ですが、外国人とのやりとりでは簡単に使ってはなりません。

k7712241

 

 

 

 

特に①「商品がまだ届かない!」②「関税とられたよ!」と連絡が来た場合に、

「I’m sorry」をとメッセージを送れば、

自分の非を完全に認めてすべての責任を負う事になってしまいます。

その場合は相手の気持ちに同感してあげて、正論を伝えます。

 

①「商品がまだ届かない!」の場合、

商品が届かないのは郵便事情のせいです。

「郵便局に追跡調査依頼するね」「もしあと1ヶ月経って届かない場合は返金するね」

「無事到着することを祈ります」など返信しましょう。

②「関税とられたよ!」の場合、

余計な出費がかかってとても残念に思います。しかし、eBayでは関税に関してバイヤーの責任です。

ご理解の程よろしくお願いします。ありがとうございました。

などと送ると良いでしょう。

 

「I’m sorry」を送ってはいけませんよ^^

もちろん自分がミスをして100%非がある場合は素直に謝りましょう!

 

▼ゲットマネー!:登録無料▼
お小遣い稼ぎならポイントサイトGetMoney!

↓↓ブログランキングに参加中。クリックして頂けるとうれしいです :-D